retroceder

retroceder
v.
1 to go back.
tuvo que retroceder para salir del garaje he had to back out of the garage
la lluvia de piedras obligó a retroceder a la policía the shower of stones forced the police to move back
retrocedió dos puestos en la clasificación he dropped o fell two places in the table
no retrocederé ante nada there's no stopping me now
2 to move back, to turn back, to back out, to draw back.
Ellos retroceden pronto They move back quickly.
Ellos retroceden el auto They move back the car.
3 to run back.
Ellos retroceden la película They run back the film.
* * *
retroceder
verbo intransitivo
1 (recular) to go back, move back
2 (bajar de nivel) to go down
3 (echarse atrás) to back down
4 figurado (mirar atrás) to look back; (cejar) give up
5 MILITAR to fall back, retreat
6 (arma) to recoil
\
FRASEOLOGÍA
hacer retroceder a alguien to force somebody back, make somebody move back
* * *
verb
1) to move back
2) shrink
* * *
VI
1) (=moverse hacia atrás) to move back, move backwards, go back, go backwards; [ejército] to fall back, retreat; [aguas] to go down

retrocedió unos pasos — he went o moved back a few steps

la policía hizo retroceder a la multitud — the police made the crowd move back

tienes que retroceder a la primera casilla — you have to go back to the first square

2) [rifle] to recoil
3) (=desistir) to give up; (=rajarse) to back down; [ante un peligro] to flinch

no retroceder — to stand firm

* * *
verbo intransitivo
1) persona/coche to go back, move back; ejército to withdraw, retreat

al ver la pistola retrocedió — when he saw the pistol he stepped back o drew back

el autor nos hace retroceder tres siglos — the author takes us back three centuries

2) (desistir) to give up; (volverse atrás) to back down
3) (Arm) to recoil
* * *
= draw back, flinch, regress, recoil, ebb, backtrack [back-track], take + a step back, step back, go + backwards, back up.
Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex. Garschine flinched as if he had been hit.
Ex. Interloans have regressed recently, despite the rapid advancement of the computer age.
Ex. Consequently, librarians have often entered the profession because they love books and have instinctively recoiled from concepts such as measurement and marketing.
Ex. Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
Ex. Use <Backspace> to backtrack to the character(s) you want to change.
Ex. To make sure why we believe it important to bring up children as willing, avid, responsive readers of literature we have to take a step back and sort out why literature is important to ourselves.
Ex. Before that, however, let us step back for a moment and look at the total picture from the user's point of view.
Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
----
* hacer retroceder = roll back.
* retroceder con el tabulador = backtab.
* * *
verbo intransitivo
1) persona/coche to go back, move back; ejército to withdraw, retreat

al ver la pistola retrocedió — when he saw the pistol he stepped back o drew back

el autor nos hace retroceder tres siglos — the author takes us back three centuries

2) (desistir) to give up; (volverse atrás) to back down
3) (Arm) to recoil
* * *
= draw back, flinch, regress, recoil, ebb, backtrack [back-track], take + a step back, step back, go + backwards, back up.

Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.

Ex: Garschine flinched as if he had been hit.
Ex: Interloans have regressed recently, despite the rapid advancement of the computer age.
Ex: Consequently, librarians have often entered the profession because they love books and have instinctively recoiled from concepts such as measurement and marketing.
Ex: Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
Ex: Use <Backspace> to backtrack to the character(s) you want to change.
Ex: To make sure why we believe it important to bring up children as willing, avid, responsive readers of literature we have to take a step back and sort out why literature is important to ourselves.
Ex: Before that, however, let us step back for a moment and look at the total picture from the user's point of view.
Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
* hacer retroceder = roll back.
* retroceder con el tabulador = backtab.

* * *
retroceder [E1 ]
vi
A (moverse hacia atrás) «persona/coche» to go back, move back; «ejército» to withdraw, fall back, retreat
ya nos pasamos, retrocede un poco we've gone past it, go back a bit
al ver la pistola retrocedió when he saw the pistol he stepped back o drew back
la policía hizo retroceder a la multitud the police moved the crowd back o made the crowd move back
el autor nos hace retroceder tres siglos en el tiempo the author takes us back three centuries (in time)
B (desistir) to give up; (volverse atrás) to back down
C (Arm) to recoil
* * *

retroceder (conjugate retroceder) verbo intransitivo
a) [persona/coche] to go back, move back;

[ejército] to withdraw, retreat
b) (volverse atrás) to back down

retroceder verbo intransitivo
1 (volver hacia atrás) to move back, back away: retrocedieron varios kilómetros, they went back several kilometres
2 (por una dificultad, peligro, etc) to give up, flinch: no retrocede ante la adversidad, she doesn't give up in times of adversity
'retroceder' also found in these entries:
Spanish:
cortante
- marcha
English:
back
- backwards
- draw back
- fall back
- force back
- move back
- push back
- recoil
- shove back
- shrink
- stand back
- draw
- ebb
- further
- push
- scroll
* * *
retroceder vi
1. [moverse hacia atrás] to go back;
tuvo que retroceder para salir del garaje he had to back out of the garage;
la lluvia de piedras obligó a retroceder a la policía the shower of stones forced the police to move back;
retrocedió dos puestos en la clasificación he dropped o fell two places in the table
2. [ante obstáculo] to back down;
no retrocederé ante nada there's no stopping me now
* * *
retroceder
v/i go back, move back; fig
back down
* * *
retroceder vi
1) : to move back, to turn back
2) : to back off, to back down
3) : to recoil (of a firearm)
* * *
retroceder vb to go back

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • rétrocéder — [ retrosede ] v. <conjug. : 6> • 1611; « reculer » 1534; lat. médiév. retrocedere « reculer » 1 ♦ V. tr. Céder à qqn (ce qu on en a reçu). Rétrocéder un droit, un don à qqn. ⇒ recéder , rendre. (1839) Vendre à un tiers (ce qu on vient d… …   Encyclopédie Universelle

  • retroceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: retroceder retrocediendo retrocedido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retrocedo retrocedes… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • retroceder — verbo intransitivo 1. Volver (una persona, un animal o una cosa) hacia atrás: El tenista retrocedió en la clasificación general al perder el campeonato. Retrocedamos a la carretera general, hemos tomado un camino equivocado. Hay que retroceder… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • retroceder — |ê| v. intr. 1. Andar para trás. = RECUAR, RETROGRADAR 2.  [Figurado] Desandar, perder o que tinha ganho (moral ou fisicamente). 3. Desistir. • v. tr. e intr. 4.  [Direito] Fazer retrocessão de.   ‣ Etimologia: latim retrocedo, ere …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • retroceder — Retroceder. v. a. Remettre à quelqu un le droit qu il nous avoit cedé auparavant. Je luy ay retrocedé la dette qu il m avoit transportée …   Dictionnaire de l'Académie française

  • retroceder — (Del lat. retrocedĕre). 1. intr. Volver hacia atrás. 2. Detenerse ante un peligro u obstáculo …   Diccionario de la lengua española

  • retroceder — (Del lat. retrocedere.) ► verbo intransitivo 1 Volver una persona, un animal o una cosa hacia atrás: ■ retrocedió para volver a mirar el escaparate. SINÓNIMO recular 2 Detenerse una persona ante un peligro u obstáculo: ■ tengo un propósito y no… …   Enciclopedia Universal

  • retroceder — {{#}}{{LM R34184}}{{〓}} {{ConjR34184}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35027}} {{[}}retroceder{{]}} ‹re·tro·ce·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Volver o ir hacia atrás: • Se me cayó la bufanda y tuve que retroceder para recogerla.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • retroceder — v intr (Se conjuga como comer) Volver hacia atrás en el espacio o en el tiempo: sin retroceder un paso, Los jinetes retrocedían a todo galope , Retrocedió unos pasos , Permítasenos retroceder un instante al siglo anterior , retrocediendo a la… …   Español en México

  • retroceder — (v) (Intermedio) dirigirse hacia atrás en el espacio o en el tiempo Ejemplos: Me gustaría retroceder a los años de mi infancia. La gente retrocedió horrorizada. Sinónimos: regresar, huir, retirarse, volverse, retirar, retornar, arrepentirse,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • RÉTROCÉDER — v. a. T. de Jurispr. Remettre à quelqu un le droit qu il nous avait cédé. Je lui ai rétrocédé la créance qu il m avait transportée. RÉTROCÉDÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”